Rekordmycket svenska och unga på årets bokmässa

På årets bokmässa uppträder så gott som alla finlandssvenska författare som är aktuella med en bok. Bild: Ksf Media

Det är otroligt viktigt att det finlandssvenska programmet på bokmässan bildar en konkret helhet. Det säger Agneta Rahikainen, programkoordinator för det svenska programmet på Helsingfors bokmässan som startar på torsdagen.

Den stora nyheten för det svenska programmet är jättesatsningen på ungdomsprogram, säger programkoordinator Agneta Rahikainen.

– Vi har försökt få också finlandssvenska skolor utanför huvudstadsregionen aktiverade och det kommer elever från Pedersöre i norr till Hangö i söder, från Nagu och Korpo.

De som inte kan ta sig till Helsingfors kan tillgodogöra sig en del av programmet online.

HBL direktsänder flera intervjuer och samtal.

Programmet på scenen Fiskehamnen strömmas av Yle.

Skolklasserna har jobbat med varsin bok inför mässan och några elever från varje klass får intervjua författaren till boken på mässan.

– Då blir det program som är vinklade på ett sätt som eleverna själva tycker är kul, och inte samtal där vuxna talar med vuxna, säger Rahikainen.

Satsningen är ett resultat av samarbetet mellan tvåspråkiga Läsrörelsen, som jobbar för ungas läslust, och Svenska litteratursällskapet.

160 program på svenska

Bokmässan är årets största litterära evenemang. I år uppträder inte mindre än 250 författare, redaktörer, forskare, illustratörer, skolelever, skådespelare, kulturarbetare och journalister i omkring 160 svenska programpunkter.

Det svenska programmet går huvudsakligen av stapeln på scenerna Fiskehamnen och Blåbärslandet, men i år kommer ungdomsprogrammet att integreras med det finska på scenerna Kumpula och Toukola. Också på HBL-scenen 7 e120 ordnas över 30 författarsamtal och andra program.

Agneta Rahikainen koordinerar det finlandssvenska programmet på både Helsingfors och Göteborgs bokmässa. Bild: HEIDI_HAKALA/SPT

På Göteborgs bokmässa har finlandssvenska Förlaget M och Schildts & Söderströms sedan ett par år tillbaka flyttat sin monter från Finlandsarenan ut bland de svenska förlagen. Man vill uppfattas som svenska förlag bland andra svenska förlag.

Rahikainen tycker att det är en bra strategi, men säger att situationen i Finland är en annan.

– Jag tror fortfarande att det är otroligt viktigt att det finlandssvenska programmet på bokmässan bildar en konkret helhet, som en finlandssvensk mässa i mässan. Men när det gäller ungdomar är en stor andel tvåspråkiga och det är kanske inte språket utan själva tematiken som styr vad de läser. Det öppnar upp för en mer tvåspråkig helhet.

Norden i fokus

På årets bokmässa uppträder så gott som alla finlandssvenska författare som är aktuella med en bok. Till mässan kommer också nästan 40 internationella författargäster, varav femton är finalister för Nordiska rådets litteraturpris. 

Mer läsning