Digisagor lockar barnen att lyssna på fem språk

Ellu Öhman och Munther Al Ani i full fart med att berätta en saga. De är med i Ad Astras projekt där man skapat digitala sagor på fem olika språk. Bild: Andrej Scherbakov-Parland

Sagor får barn att sitta ner och spänna öronen. Vanligtvis för barn höra sagor på sitt modersmål, men med Ad Astras digisagor kan de ta sig till annan språkvärld och prova på hur samma saga låter där.

Föreningen Ad Astra har sedan augusti 2018 jobbat med att skapa digitala sagor på svenska, finska, engelska, arabiska och ryska. Projektet har letts av Milena Parland och Ellu Öhman från Ad Astra. Ad Astra valde att spela in sagor på svenska, finska och tre språk till som talas av många i Finland.

Både ryska, arabiska och engelska används inom föreningen, men språkpaletten ska utvidgas i framtiden.

– Vi har i flera år berättat sagor på många språk för barngrupper och vi har märkt att barnen som lyssnat på svenska stannar kvar för att lyssna på samma saga på finska och arabiska, utan att blinka, säger Sibbobon Ellu Öhman, dramapedagog på Ad Astra.

Arbetsgruppen bakom digisagorna består av berättare och musiker från flera olika traditioner, och strävan har varit att skapa sagor med respekt och omtanke för olika kulturer.

Sagolika fester

– Sagorna tar med lyssnarna till Bagdad, Betlehem, berget Damavand, ön Lanka, Skatudden och Sjunde Himlen, säger Öhman.

Sagorna är en bra hjälpreda för daghem och skolor när man ta del av nya språk samt lära sig mer om olika kulturer och religioner. Berättelserna handlar om olika fester, och det finns pedagogiskt material till sagorna på svenska och finska.

– För barn är sagor magiska och de lär sig lätt mer om världen via dem. Projektet kommer att fortsätta och sagor på finlandssvenskt teckenspråk är nästa steg, säger Milena Parland.

Ad Astras digisagor på fem språk har spelats in i samarbete med unga musiker från Sibelius-Akademins folkmusikprogram. Plattformen som bland annat hittas på ad-astra.fi är nu öppen för alla.

Föreningen Ad Astras projekt som går ut på att skapa digitala sagor på svenska, finska, engelska, arabiska och ryska.

Medlemmar i arbetsgruppen: Munther Al Ani (arabisk berättare&saz), Antonio van Cleuve (engelsk berättare), Prem Gurung (sarangi), Markus Luukkonen (finsk berättare), Annika Lyytikäinen (klarinett), Repkat Parhat (kora harpa), Alevtina Parland (rysk berättare&trumpet) Milena Parland (svensk berättare), Andrej Scherbakov (rysk berättare), Barbora Xu (guzheng), Ellu Öhman (svensk berättare).

Ljuddesign: Markus Andergård och Christian Waselius på Sound Mind.

Berättarregi: Milena Parland och Ellu Öhman.

Musikregi: Munther Al Ani och Alevtina Parland.

Illustrationer: Alexander Reichstein.

Design: Andrej Scherbakov och Liza Dmitreva.

Producent: Laura Vuori.

Mer läsning