Strax före jul kom det ett meddelande i min Whatsapp: Gomorron! Hälsningar från det officiellt tvåspråkiga Finland. Ett par bilder i meddelandet visade ett husbolags information till invånarna. Texten var skriven på finska och engelska. Ingen information på svenska.
Den senaste tiden har vi östnylänningar (och många andra) roats av språkgrodorna som ovanligt flitigt dykt upp i offentligheten. Borgå som blev Porgå på vägskylten i Sibbo, skylten Porgnäs (Borgnäs) är ju redan en klassiker, i sjukhuset finns skyltarna om Porgå sjukhuset och om renoveringen av jourmottagningen, och att man därför "beglalagar möjliga damm och oljud." På en annan skylt, också den i sjukhuset, är det finska ordet saattoliikenne översatt till anledningstrafik.
Och nu inför jul höjdpunkten eller bottennappet, välj själv: Gångbron försågs med hälsningen Stämlings ful jul!
ANDRA LÄSER

Brottsförebyggande
Patrullbåtsolyckan i Lovisa: Gränsbevakningens tjänstemän åtalas inte
30.01.2023 18:38

Växthus
"Coronakrisen var inget jämfört med energikrisen" – växthuset i Lappträsk investerar sig ur energikrisen och in i USA
30.01.2023 14:12

Historia
Ett mångårigt projekt gick i mål – Gumbostrands historia finns nu mellan två pärmar
30.01.2023 11:11

Turism
LHH:s ordförande nobbar samarbete med Bostadsmässan, förutom på ett sätt: "Varför inte?"
30.01.2023 06:43
